Японский лауреат нобелевской премии по литературе. Свой главный роман он написал за месяц

Подписаться
Вступай в сообщество «vedunica.ru»!
ВКонтакте:

5 октября Кадзуо Исигуро стал новым обладателем Нобелевской премии по литературе: первым британцем за 10 лет и первым японцем с 1994 года. Пожалуй, впервые за долгое время выбор Шведской академии еще и не вызывает никаких споров – Исигуро действительно большой автор, фамилию которого хотя бы раз слышал любой читающий человек. Наш материал – о том, чем известен писатель и что у него стоит немедленно прочесть.

Международный комитет Освенцима также был очень доволен. «Ишигуро внесла большой вклад в процесс воспоминаний в своей работе, которая затрагивает людей во всем мире и отправляет их в путешествие к себе», - сказал в своем заявлении исполнительный вице-президент Кристоф Хебнер. Несколько лет назад автор посетил мемориалы Аушвиц и Биркенау по приглашению комитета.

В прошлом году рок-музыкант Дилан был удостоен Нобелевской премии по литературе за его поэтические новые творения в традиции американского сына. Объяснение жюри объяснялось «статусом иконы» и глубоким влиянием на современную музыку. Однако не все эксперты в литературном мире видели это именно так. Некоторые даже уволили Дилана как литератора. Кроме того, Дилан оставался открытым в течение двух недель, согласился ли он на награду, а затем не пришел на церемонию в Стокгольме и не получил награду до тех пор, пока несколько месяцев спустя, когда он был в любом случае для концертов в Швеции.

Писатель на стыке двух культур

Несмотря на то, что подлинная родина Кадзуо – Япония (его мать пережила атомную бомбардировку Нагасаки), большую часть отрочества Исигуро провел на юго-востоке Англии, в графстве Суррей, куда его отец был приглашен вести научную работу (там же, кстати, проживал и Гарри Поттер у Дж. Роулинг). Первые два романа, написанные им в начале 80-х, – «Там, где в дымке холмы» и «Художник зыбкого мира» – Исигуро посвятил покинутой родине, однако позже признавался, что не имел в то время четкого представления о жизни в Японии и черпал вдохновение из головы.

Победитель выбирает Шведскую Академию, в которую входят писатели, литераторы, лингвисты и историки. Премия стоимостью 9 миллионов шведских крон будет представлена ​​в Стокгольме в декабре - в день смерти лауреата Альфреда Нобеля - наряду с Нобелевскими премиями по медицине, физике и химии.

Когда ему было пять лет, его семья эмигрировала в Англию. Там он вырос в Суррее и окончил среднюю школу. После этого Ишигуро временно работал охотничьим помощником королевы-мамы. Прежде чем обратиться к письму, он сначала искал карьеру рок-музыканта, ухаживая за бездомными в Лондоне и работая социальным работником.

Исигуро перепробовал несколько дел, прежде чем начать писать

Окончив школу, он, подобно многим сверстникам, взял годовой перерыв перед поступлением в вуз и отправился в поездку по Штатам и Канаде, в ходе которой вел туристические заметки. В 1978 году, в свое первое лето после окончания университета с дипломом бакалавра искусств, Исигуро какое-то время работал загонщиком куропаток у самой королевы-матери Елизаветы I, а после устроился в социальную службу помощи бездомным, эмоциональный груз от которой нашел заметное отражение в творчестве автора. Там же он встретил свою будущую жену.

Уже во время учебы Ишигуро написал свои первые рассказы, которые были опубликованы и заработали ему контракт на его первый роман, прежде чем он был даже закончен. В целом, эмоциональные романы Кадзуо Ишигуро служат различным темам. Он строит мост между Японией и Великобританией, а также историю и современность.

Он не хочет менять мир своей литературой. Вот что составляет основу хорошей литературы: что, с одной стороны, она скрывает политическое послание сама по себе, но не сталкивается с поверхностной агитацией. Его первые два романа представлены в его родном городе в Японии. «Затем в Нагасаки» и «Художник плавучего мира» разбираются с японским опытом Второй мировой войны и с тем, как с ними справляются соответствующие герои. Люди, которые слишком много живут в своем мире, чтобы иметь возможность наблюдать за историческим контекстом, которым они определяются, неоднократно появляются в его работах.

Успех пришел к Исигуро после литературного курса М. Брэдбери

В 1979 году он поступает на курс литературного мастерства известного писателя и академика Малкольма Брэдбери (его закончили многие признанные авторы современности – Маргарет Этвуд и Дорис Лессинг одни из них) и уже через год публикует свою первую короткую прозу в сборниках и журналах. Диплом, написанный им на курсе под руководством Анджелы Картер, превратился в итоге в первый роман писателя. А уже через год, в 1983-м, его назовут среди «20 лучших молодых британских авторов».

Старые дворецкие и современные клоны

Уже в первых работах присутствуют темы, с которыми писатель наиболее связан, говорит шведская Нобелевская академия: «память, время и самообман». Его третий роман «Что осталось от дня» также рассказывает историю пожилого дворецкого, который никогда не сомневался в мотивах своего хозяина в период до Второй мировой войны.

Другие романы были «Когда мы были сиротами» и «Все, что мы должны были дать». Помимо своих романов и рассказов Ишигуро также написал несколько сценариев для телевидения и кино. Появился его последний роман «Похороненный великан». 62-летний Казуо Ишигуро был назван лауреатом Нобелевской премии по литературе. «Тот, кто в романах большой эмоциональной силы обнаружил пропасть под нашим чувством иллюзорной связи с миром», - сказал он в своем выступлении. постоянный секретарь Шведской академии Сара Даний.

Свой главный роман он написал за месяц

«Остаток дня», выпущенный в 1989 году, до сих пор остается визитной карточкой Исигуро. Именно он принес 35-летнему автору повсеместный литературный и коммерческий успех после того, как книга оказалась лауреатом Букеровской премии – престижнейшей награды в англоязычном литературном мире за исключением Нобелевки. Тем интереснее, что написан он был в лихорадочном темпе в течение всего лишь одного месяца: писатель трудился 6 дней в неделю с утра до вечера, прерываясь только на приемы пищи.

«Если вы смешиваете Джейн Остин и Франкс Кафка, у вас есть Ишигуро, вы добавляете Марселя Пруста в микс, он писатель с большой честностью», - сказал Даний в интервью во время церемонии, которая состоялась в Стокгольме. Прежде чем поговорить с прессой, автор не связался с Нобелевским комитетом и сказал, что не уверен, что новость была ложной.

У Нобелевского лауреата семь опубликованных романов. Его магистерская диссертация в творческом письме стала его дебютным Светлым блеском на холмах, на японской женщине, базирующейся в Англии. Известно, что Ишигуро известен двумя великими романами, которые были доставлены на большой экран: остатки дня и никогда не оставляйте меня. Его последний роман - «Похороненный гигант».


Исигуро мог быть музыкантом

Не зря многие литературные критики отмечают музыкальность его прозы. Сложно поверить, но в юном возрасте будущий нобелевский лауреат не был таким уж любителем чтения, зато активно играл на гитаре. Еще до поступления в вуз и старта литературной карьеры он сделал несколько собственных демозаписей, которые безрезультатно отправил в звукозаписывающие компании. Уже будучи известным писателем, в 2002 году Исигуро появился на радиопрограмме BBC, где среди любимых композиций назвал трек американской джазовой певицы Стейси Кент. Позже мечта Кадзуо о музыкальной карьере частично сбылась, когда Кент попросила его написать четыре песни для ее альбома «Breakfast on the Morning Tram».

Фильм был номинирован на восемь Оскаров, включая лучший саундтрек, но не выиграл. С другой стороны, никогда меня не оставляют критики смесь научно-фантастического триллера вместе с обычным стилем Ишигуро, прозой, зараженной меланхолией и разочарованиями персонажей, которые не могут передать свои истинные чувства.

Историческая фантастика, научная фантастика, фантастика. Сюжет романа показывает пожилую пару из средневековой Англии, которая путешествует в поисках ребенка, которого они не могут вспомнить, в то время как огры, драконы и один из рыцарей короля Артура.

Что читать у Исигуро?

Остаток дня (1989)

9 миллионов шведских крон писатель получил со следующей формулировкой: «В своих романах невероятной эмоциональной силы он обнажает бездну, скрытую за нашим иллюзорным ощущением связи с миром». И она, пожалуй, лучше всего подходит для «Остатка дня» – в полном смысле английского романа, с которым Исигуро шагнул в вечность. Главный герой этой неторопливой рекурсивной истории, разворачивающейся преимущественно в воспоминаниях, – дворецкий некогда богатого английского дома, который пытается найти свое предназначение в неумолимо наступающем ходе времени.

Когда роман вышел и подвергся критике как таковой, Ишигуро сказал «жителю Нью-Йорка», жанр - это, в основном, маркетинговый знак, который книжная индустрия ставит перед собой в ретроспективе, чтобы помочь продать его среди определенных аудиторий. Помимо жанра их рассказов, стиль прозы Ишигуро заключается в том, чтобы населять эти жанры своими темами: ностальгией, памятью, эмоциональными связями, смещенными или сломанными бессвязными.

В своих первых двух романах он использовал свою родину в Японии как географическую и историческую обстановку, хотя автор никогда не считал себя «японским» автором, так как он жил в Нагасаки, пока ему не исполнилось пять лет. Тем не менее, его наибольший успех был в его третьем романе и его первой полностью английской художественной литературе: «Остатки дня», которая выиграла литературную премию «Человек Букер» в Его персонажах, не могла быть более британской: дворецкий, достойный своей профессией и его тесная связь с дамой ключей великого английского дома.

Не отпускай меня (2005)

Один из самых человечных и грустных романов современности – так вкратце описывают историю Рут, Кэти и Томаса, трех клонов, выращенных на органы в альтернативной Англии конца XX века. Многие читатели видят в этой антиутопической работе прежде всего критику социального неравенства, однако Исигуро всегда мыслил шире жанровых рамок (в связи с чем книга и не укладывается в жанр научной фантастики) и условностей сюжета. «Не отпускай меня» – в первую очередь роман о принятии смерти и о том, как с этим знанием жить.

«Люди склонны создавать эквивалентность чувств и слабости». Поверхность остатков дня почти полностью осталась. Под ниже недооцененной поверхностью романа турбулентность столь же огромна, как и медленная. Роман - это блестящая подрывность вымышленных режимов, из которых он, кажется, спускается. Смерть, изменение, боль и зло вторгается в их невинный мир, написал автор Салман Рушди в обзоре книги «Хранитель»в.

Эти жестокие вторжения в совершенные и хрупкие миры можно также прочитать на страницах его второго большого успеха с критиками и читателями: никогда не покидайте меня. В ней генетическая наука - это сценарий, в котором Ишигуро предлагает вопросы об автономии своих персонажей и подвергает эмоциональным ранениям «небольшие» недоразумения.

Погребенный великан (2015)

Тема памяти – центральная в творчестве Исигуро. Её так или иначе касаются все его романы. Однако именно «Погребенный великан», действие которого разворачивается в мифические времена после короля Артура, оказывается целиком выстроен вокруг этой идеи. Насколько нам нужна историческая память и стоит ли копаться в прошлом? Писатель впервые пытается дать честный ответ на эти актуальные для нас вопросы в увлекательной форме сказочного эпоса.

Тем не менее, его стиль также был назван «безвкусным» критиком Джеймсом Вудом из того же американского журнала. Вуд писал, что он «изобрел собственную категорию низкого качества». Несмотря на согласованность многих элементов, в том числе тон голоса его персонажей, в разнообразии его жанров, Ишигуро находит, как преступить. Его беглость среди «жанров» позволила ему исследовать точки зрения и контексты.

Нобелевская премия по литературе для японского писателя

Меня интересует способность человека принять то, что кажется жестокой и ограниченной судьбой. Родившийся в Японии, писатель в настоящее время живет в Великобритании, и его постановка проводится на английском языке.


Академия основала свое решение, квалифицирующее Ишигуро как автора романов большой эмоциональной силы. Объявление о награде показало, что автор «раскрыл пропасть под нашим иллюзорным смыслом связи с миром».

Кадзуо Исигуро (род. 1954) - британский писатель японского происхождения, лауреат Нобелевской премии по литературе 2017 года.

Его семья переехала из Страны Восходящего Солнца в Соединенное Королевство, когда Кадзуо был ребенком. Он мечтал стать музыкантом, но в итоге решил посвятить себя литературному творчеству. Его роман «Остаток дня» был удостоен престижной Букеровской премии в 1989 году. Обычно жюри долго спорит о вероятных претендентах на высокую награду, но в отношении книги Кадзуо Исигуро решение было единогласным. Редкий случай для британского Букера. Роман был экранизирован спустя четыре года. А фильм был номинирован на восемь «Оскаров».
Романы Исигуро переведены на десятки языков и стабильно занимают верхние строчки в различных рейтингах и списках. На сегодняшний день имя писателя стоит в одном ряду с такими мастерами слова, как Иэн Макьюэн, Салман Рушди и Дж. М. Кутзее.

Приз включает вознаграждение в размере $ 000. Таким образом, те, кто несет ответственность за Нобеля, похоже, возвращаются к более традиционному пути поощрения литературы после выборов в прошлом году музыканта и поэта Боба Дилана, назначение которого вызвало удивление и, в некоторых случаях, отказ, а не писатель в традиционном смысле деятельности.




Альфред Нобель, шведский промышленник и изобретатель, чья инициатива обязана этой наградой, в то время заявила, что он хотел получить премию за литературу в честь идеальной работы, без четкого определения сферы и смысла этого термина. Как и каждый год, вручению Нобелевских премий предшествуют большие ожидания и спекуляции, когда различные страны и личности предлагают имена, которые, по их мнению, должны быть признаны академией, но в некоторых случаях совпадают с теми, кто окончательно награжден.

Мы отобрали десять цитат из романов Кадзуо Исигуро :

  • Демократия была хороша для ушедшей эпохи. А теперь мир слишком сложен, чтобы в нем оставалось место для всеобщего избирательного права и тому подобных вещей. «Остаток дня»
  • Хороший способ продемонстрировать свою начитанность - это пересказывать людям сюжеты книг, которые они еще не прочитали. «Не отпускай меня»
  • Воспоминания, которые я ценю больше всего, остаются такими же яркими, какими были. «Не отпускай меня»
  • Встретить вызов каждой новой эпохи можно, лишь отбросив старые, подчас дорогие сердцу порядки. «Остаток дня»
  • Сегодня это место умиротворения и молитвы, однако не нужно вглядываться слишком пристально, чтобы увидеть кровь и страдания. «Погребенный великан»
  • Но я все равно спрашиваю себя, чем отличаются наши чувства, которые сейчас живут в наших сердцах, от дождевых капель, которые все падают на нас с мокрых листьев, хотя дождь давно уже перестал. Я боюсь, что без воспоминаний наша любовь неминуемо померкнет и умрет. «Погребенный великан»
  • Не забывайте: вам было лучше, чем многим до вас. И кто знает, что ожидает тех, кто придет после вас. «Остаток дня»
  • Тот, кто стремится подняться над повседневностью, вырваться за рамки посредственности, безусловно заслуживает восхищения, даже если в итоге и потерпит крах из-за своих честолюбивых планов. «Художник зыбкого мира»
  • Как можно так ненавидеть за то, что еще не совершено? «Погребенный великан»
  • Детство с годами начинает напоминать чужую страну, в которой мы когда-то выросли. «Когда мы были сиротами»

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «vedunica.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «vedunica.ru»